Énio (poeta latino 239-139 a.C.)
com uma pedra esmigalhou-lhe a cabeça
com uma pedra esmigalhou-lhe a ca be ça
com uma pedra a ca esmigalhou-lhe be ça
com uma pedra a ca be esmigalhou-lhe ça
a ca com uma pedra be esmigalhou-lhe ça
Rui Miguel Duarte
3/08/12
O efeito da tmese está em Énio (cere…brum). Há outro verso em que escreve (no início) Massili…… tanas (no fim). Massilitanae (no acusativo Massilitanas) = de Massília, Marselha. Era a influência da chamada tmese homérica: palavras que poster
iormente seriam derivadas por prefixação eram em Homero separadas, prefixo para um lado, como advérbio ou preposição, e lexema vocabular para outro. Que o Énio tenha partido a cabeça (cerebrum) e a palavra Massilitanas, é interpretação errónea da tmese, que parte lexemas vocabulares, não dissecáveis. Mas como recurso poético é bem muito vanguardista, para um poeta arcaico.
Nenhum comentário:
Postar um comentário